欢迎访问延陵殷商文化网官方网站!   设为首页 收藏本站
网站首页 关于殷商文化 文化论坛 理事综览 企业之窗 殷氏动态 古今人物 建言献策 百花苑
网站导航
关于殷商文化
文化论坛
理事综览
企业之窗
殷氏动态
古今人物
建言献策
百花苑
最新动态 更多
海州“德一堂”召开族事工作年会…
宜兴“崇德堂”殷氏 举行宗谱续修…
阜邑“三仁堂”殷氏召开续修宗谱…
德昌殷氏来苏寻根
祝贺镇江电吹管研究会 成立二周年…
殷作崇著作《朝耕暮耘》出版发行…
文化传承,是族事永恒的话题 一一…
海州殷氏举行乙巳清明祭祖活动
 
详细内容  

《麒麟殷氏家乘》肖筑殷君墓志铭

发布者:殷生良  发布时间:2026-06-01  点击:265

编者按:殷公宗傅,字求仲,号肖筑,生于明嘉靖十九年(1540),万历十七年十一月(1589)因脾病复发去世,享年50虚岁。肖筑公是明代著名重臣殷正茂次子,宋右武大夫秉常公裔十六世祖。他以父亲荫庇出仕,初授予锦衣卫【注:明代锦衣卫是直属于皇帝的军政特务机构,核心职能分为侍卫仪仗(宫廷守卫、皇家仪仗、随行扈从)、侦缉监察(监视臣民、全国捕盗平乱、针对官员的案件侦查)、司法诏狱(专理诏狱、执行廷杖、准拟罪权)、军事作战(军事情报收集、战场督战、镇压叛乱)四大类,还有一些特殊的临时杂役职能】千户(注:正五品)一职,累至锦衣卫指挥佥事(注:正四品),加授轻车都尉头衔。肖筑公的生平事迹在历史文献中很少留名,只有明代文学家汪道昆【注:(15251593),字玉卿,又字伯玉,歙县人。明嘉靖十六年中进士,与殷正茂同科。历官义乌县令、户部主事、兵部武库司员外郎,后迁郎中,仕终兵部左侍郎】的诗文总集《太函集·卷四十三》中收录《明故广威将军轻骑都尉锦衣卫指挥佥事殷次公状》,该文由张一桂【注:(15401592),字稚,号玉阳,河南祥符县人,祖籍安徽歙县,明隆庆二年进士,官至礼部左侍郎】撰写,记载中描述肖筑公天性高爽、意气轩豁,性格憨直不圆滑。晚年他专注于振兴家族,用心整理先祖坟墓、清理被侵占的墓地边界,修缮损坏的坟茔,购置田产、丰富祭祀物资,所有事情都条理清晰,册籍整理的十分整齐,人称“笃孝”。他与儿子殷光彥曾收藏颜真卿手书《祭侄文稿》,被称为“天下第二行书”,是这幅国宝流传过程中重要的收藏者,现藏台北故宫博物院。肖筑公英年早逝,离世已有430多年,但他的道德品行和崇高精神值得当今殷氏后嗣学习、传承和弘扬。肖筑公一生参加科举乡试六次,每三年一次,花费时间就近二十年,可以说一大半的人生是在读书中度过。他说过,“士屈首受书,而不能以取荣显,非夫也”。正所谓“书山有路,勤为径;学海无涯,乐作舟”。肖筑公在锦衣卫工作期间,房间里摆满了书籍,阅读成为习惯,智慧滋养人生,书籍陪伴成长。每一本书,都是沉默而智慧的朋友,能带他穿越黑暗,迎向黎明;能助他沉淀浮躁,收获宁静;能教他理解复杂,拥抱简单。在书籍的字里行间汲取力量,于静默阅读中积蓄光芒。岁月从不会辜负认真读书的人,终会在需要的时候,帮助自已活成想要的样子。肖筑公厌恶工作“每随曹偶奉朝请”,认为“生乃与哙等为伍,嘿二不自得”,对财富失德、身份失范、行为失序的“世俗间纨绔子弟的浮华做派”扞格不入,体现了肖筑公崇尚勤俭、重德轻奢、敬重实干、清正自持、鄙弃虚荣的高尚道德情操“部校有以私觌愿交欢者”,肖筑公怒斥道“邪亟去,毋汙我君自守”,在诱惑面前保持清醒,心如明镜,这就是廉洁自律最动人的诠释“司徒公偶罹霜露,君强起侍汤药,衣不解带者累日夜”,石汀公生病,肖筑公带病服侍父亲,一连好几天不脱衣服陪伴,及时行孝,让爱不留遗憾,这就是孝道最朴实的表达,传承着中华民族最温暖的密码

笔者权当搬运工,把沉睡于《麒麟殷氏家乘》几百年的殷氏先贤感人故事,予以宣传。仰止高风,以抒景仰;缅怀旧德,用寄哀思。

广威将军轻骑都尉锦衣卫指挥佥事肖筑殷君墓志铭

殷君求仲之解金吾归也(注:肖筑公辞去锦衣卫官职回乡后),念二尊人春秋高(注:因为挂念双亲年事已高),卜筑邑西(注:在县城西侧选址修建了宅院)。崇台曲池(注:这里筑有高台、曲绕池沼),极登览之致(注:能将登高览胜的意趣发挥到极致),扁曰西枝(注:给这里题匾额命名为‘西枝’)。将奉二尊人居(注:本打算将双亲接到此处奉养),以愉悦其意(注:好让二老安享愉悦的生活),乃落成未几(注:可没想到宅院刚刚落成不久),而君病渍甚弗讳矣(注:肖筑公就病重不起,最终辞世了)。呜呼(注:可叹啊)!长算屈于短日(注:长远的谋略竟屈从于短促的生命),远迹顿于促路(注:遥远的征程被迫止于有限的时光)

 

余诵雍门子之吟(注:‘雍门子’典故,是指哀伤感人的曲调。意为我品读吟咏雍门子周鼓琴的哀歌),盖不知泣下霑襟云(注:不禁泪湿衣襟)。君卒(注:这位君子辞世后),司徒公恸甚(注:石汀公悲痛万分),移书来问铭(注:写信来请我为逝者撰写墓志铭)。吾乡文薮而猥(注:我的家乡本是文人汇聚之地),及余岂不谓余与君莫逆(注:却屈尊找上我,想必是认为我和这位君子是心意相通的至交),又其人椎鲁言足征文(注:况且我生性质朴鲁钝,只会如实记录事实),不文非所计哉(注:文字是否华美工巧,我本就不在意)。公之命,不以文是不宜以不文辞(注:受石汀公所嘱托,不能因为我文笔不好就推辞,还是应当完成铭文)

按状(注:指依据死者生前的行状,正式介绍墓主的身份信息)君名宗傅,别号肖筑,求仲其字也。殷以国为姓(注:殷姓源自古国国号),代有闻人(注:家族世代有名人辈出)。远祖恂(注:号细三,宋右武大夫秉常公之裔六世祖)自丹阳避乱徙歙,又二世而徙今之上里,遂为上里望族。然多潜德弗耀(注:家族大多拥有低调美好的德行却不显扬),至司徒公(注:一直到司徒公殷正茂),始以儒硕起唯国重臣(注:才凭借卓越的儒学才华崭露头角,成为国家的栋梁之臣),世所称石汀先生也(注:是世人所称道的石汀先生)。曾祖兆、祖鐄,俱以司徒公贵,累赠资德大夫户部尚书(注:他的曾祖父殷兆、祖父殷鐄,都因司徒公殷正茂显贵,接连被追赠为资德大夫、户部尚书)。司徒公室于庄,封夫人举丈夫,子二,其季为君(注:司徒公娶了庄氏,封夫人,生下两个儿子,小儿就是肖筑公),生而颀身魁岸(注:生来身材高大魁梧),慧颖异常(注:聪慧机敏远超常人)

儿司徒公课之严(注:儿时父亲石汀公授课非常严格),君亦蚤自淬厉(注:他也早早自我磨砺),不肃而成(注:不用严苛要求就能学成)。学使者行部试(注:负责教育的学使者巡查辖区),补弟子员(注:考试选拔增补生员,他立刻考中了),即歙多木(注:当时歙县地区很多人才),靡不唶唶推殷生(注:所有人都纷纷赞推肖筑公)。顾数奇,三试不第(注:只是命运不好,三次参加乡试都没能考中)。君益发愤曰:士屈首受书,而不能以取荣显,非夫也(注:肖筑公更加发奋说,读书人埋头读书,却不能靠这个获得荣耀显达,就不算真正的男子汉)。遂负笈游太学(注:于是背着书箱前往国子监游学),析节四方知名士相与切劘,业益进(注:分析辨析事理,与各地的知名士人相互切磋交流,学业因此日益精进)。又三试竟不第(注:又参加了三次科举考试,最终没有考中进士)

会司徒公有再造两粤功,天子嘉之,荫子锦衣世千户,异数也(注:恰好遇到石汀平定两广、立下安定地方的大功,天子嘉奖他的功绩,荫封他的儿子世袭锦衣卫千户,这是非同寻常的恩遇)。公以君应诏(注:上级官员认为你应该响应朝廷的征召),君雅意儒术(注:但你向来倾心于儒家学问,而非官场钻营),逡巡久之(注:因此你犹豫徘徊了很久,没有立刻答应)。客或谓君(注:有人对你说道):仕宦当作执金吾(注:做官就应该做到执金吾这样的高官。泛指显赫的官职或仪严的官员,且不闻班生言乎(注:难道没听过班超说过的话吗)?傅介子张骞亦足声,施于后世,奈何喋喋佔佔守笔砚(注:傅介子、张骞前去异域立功,足以留名后世,何必一直咬文嚼字守着笔墨书卷呢)?为君始起就职(注:于是你才动身赴任),每随曹偶奉朝请(注:常常总是和普通同僚一起参加朝会),辄私念曰:生乃与哙等为伍,嘿二不自得也(注:心中却常常暗想:我这辈子竟然要和这些平庸之人共事,私下里一直郁郁不得志)。锦衣故贵倨(注:那些世家权贵子弟向来傲慢),又诸任子类有所承籍第(注:又凭借祖辈门第资本),鲜衣怒马(注:整日穿着华丽服饰骑着高头骏马),驰长安道中(注:在长安街道上肆意驰骋),日治具张乐(注:他们每天置办酒席、寻欢作乐),相征逐(注:相互邀约追逐),多呼庐射雉、击毬蹋鞠之好,不事事(注:大多沉迷于赌博、射猎、蹴鞠、踢球这类游乐消遣,不务正业)。君独勤于其官(注:而肖筑公却独勤于公务),著敏干声(注:留下了机敏干练的名声)。退食轻裘缓带(注:下班之后,穿着宽松轻暖的衣袍),楗门坐一室(注:关上房门静坐在屋中),左右图书(注:身边堆满图书)。即客至(注:即使有客人来访),巵酒相对(注:也只是备上薄酒相对),雅歌投壶而已(注:吟咏诗歌、投壶游戏罢了),一切世俗纨绮(注:对世俗间那些纨绔子弟的浮华做派),态漠如也(注:完全淡然不在意)

寻以大婚执事劳(注:不久因为在皇帝大婚典礼中担任礼仪事务有功),进指挥佥事【注:晋升为指挥佥事(锦衣卫的高级武官职衔,正四品)】,赐金币有加(注:皇帝恩宠赏赐的金银钱币比常规更多)。已用才望,推佥南镇抚司(注:后来凭借才华和声望,被任命为南镇抚司的佥事。此职主要负责锦衣卫内部的法纪、军籍、军匠管理以及宫廷供奉等事务)。君太息曰(注:肖筑公感叹说):前有八驺庶(注:虽然身居高位、拥有显赫的仪仗权势,但内心有其顾虑。指对特务机构权力的厌恶和对儒术的向往。也暗指知足不贪求更高官位),免寂二笑人矣(注:足以不令先人寂寥蒙羞了)。承明信(注:领受朝廷任命的书信后),美如屺岵何(注:思念双亲之情就像‘诗经’中‘屺岵’篇抒发的游子思亲一样),乃决策上书请告(注:于是果断决定上书请求辞官回家),得乘傅归(注:得到批准后就乘着官府驿车回到故乡)

归则依依二尊人膝下(注:回乡后就一直陪侍在父母膝下),赋诗以见志(注:还写诗来抒发自已奉亲归隐的心志)。戊子(1608)冬,君感疾颇剧(注:感染疾病较重),得禁方稍平(注:依靠秘制药方病情才稍稍平稳)。值司徒公偶罹霜露(注:恰逢石汀公偶然染风寒),君强起侍汤药(注:肖筑公勉强起身亲自侍奉汤药),衣不解带者累日夜(注:接连多天日夜都没有脱衣休息)。公病良已(注:石汀公痊愈之后),而君积瘁(注:肖筑公却因为积劳过度),前疾大作(注:旧病突然恶,遂不起(注:最终不治身亡),时己丑(1609)十二月十九日也。距生于嘉靖庚子(1540),年五十。

君才具俶傥(注:你才华出众、风度潇洒),明习当世之务(注:清楚熟悉当下的政务要务)。司徒公经略两粤(注:石汀公经略两广地区),以勋阀显(注:凭借功勋名望闻名),领度支以骨鲠称(注:掌管财政时以刚正耿直著称),虽其筹策自运然乎(注:虽然他本就能够自主运筹计策),而君出入扶持间(注:但你在他身边协助处理事务),从旁赞一词(注:从旁参与谋划献策时),公辄喜以为(注:石汀公总会高兴地认为),孺子善发我意(注:你这年轻人总能准确点出我想法的关键),其所裨益良多(注:你对他的施政帮助非常大)。乃君避远权势(注:而你向来避开权臣势,尤谨于廉注:在品性节操上尤其严谨端正)。隅尝省觐粤中(注:你曾经到广东探望亲人),挟两苍头(注:只带两个仆从),微服入府舍(注:穿便服住进了旅舍)。时司徒公方受代(注:当时石汀公正好在当地交接公务),文武吏士材官云集(注:文武官员、差役聚集了很多),不知其为督台之也(注:没有人知道你就是都御史的儿子)。部校有以私觌愿交欢者(注:有军官想通过私下赠送礼物来结交交好),君艴然曰(肖筑公生气地说):家大人在行间(注:我父亲在军队中),羡金三十万例入私橐者【注:有三十万两羡金(指合法或合理)按例可放入私人腰包】,且弃不取,此铢两耳若(注:他都弃之不取,我怎么会在乎这些微小的财物)?岂以胡威之清愧其父(注:不要玷污我父亲胡威般的清名。此典故出自西晋胡质、胡咸父子皆为官清廉)!邪亟去,毋汙我君自守(注:你赶快离开,不要污了我的操守)。皆此类(注:肖筑公一向坚守这样的清白原则),而于辞内府檄事(注:尤其在辞谢内府征召这件事上),尤人所难(注:更是常人难以做到的):初上大婚(注:当初皇帝大婚的时候),内府以君名檄(注:内府将肖筑公的名字写在文书上),缇帅(注:明代锦衣卫指挥使)入直礼仪房(注:传令缇帅召他入值礼仪房),缇帅唯二(注:缇帅立刻答应),且贺君曰(注:还向肖筑公祝贺说):蟒玉在眉睫矣【注:蟒袍玉带(指高官爵位)就在眼前了】。君闻之错愕(注:肖筑公听说后十分惊愕),驰马归,白司徒公(注:骑马赶回去报告石汀公),力陈其不可状(注:极力陈述这件事不能做的情状),竟谢缇帅,用某甲易之不赴(注:最终让缇帅谢绝了,采用了某甲的方案)。人或以失权倖旨(注:因这事失去了权贵宠臣的欢心),为君危之弗顾也(注:在家都为肖筑公感到担忧,公却毫不在意)

居乡断龂慕义(注:肖筑公住在乡里,刚直正义、仰慕道义),族党有争(注:宗族邻里发生争执),得片言居间(注:只要他出面说几句话调解),立解(注:立刻就能解决纠纷)。尝立东文会馆、濬河(注:他曾牵头修建东文会馆、疏浚河道),绩学行道者(注:那些努力治学、践行道义的人),胥德之(注:都得到过他的恩惠)。业师方先生殁(注:他的老师方先生去世后),抚其孤(注:主动抚恤照料老师的孤儿);故参议洪公墓夷于樵采(注:已故参议洪公的墓地被樵夫肆意砍伐破坏),为复其旧(注:他出资修复墓地,恢复旧貌。诸宗戚(注:各个宗族亲戚里),无论饥者待哺、婚者待资、死者待槥(注:无论是饥饿需要吃饭、嫁娶需要资助、丧葬需要棺材的),视君如外府(注:都把他当成可以随时取用的外库),即贳君毋钱废著者、后或困负(注:即便赊欠他钱财,做买卖亏了本,后来又陷入困境无力偿还),君虽累千百,亦折券不问(注:哪怕累计欠债成百上千,他也会撕毁债券不再索要)。以故卒之日(注:因此他去世的时候),闻者赍咨悲忾,或行哭失声(注:听到消息的人都叹息悲慨,有人甚至忍不住边走边哭、失声悲痛)。谚曰:“桃李不言,下自成蹊”,此亦可以概君矣(注:谚语说:‘桃树李树不会主动招引人,但因为它有花有果,人们自然会前去,在树下走出小路’。这句话也可以用来概括肖筑公的品格了。赞美肖筑公为人真诚笃实、品德高尚,不用自我宣扬就自然受人敬重)

 

元配吴,继室黄,以君考绩赠封皆恭人之【注:第一任妻子是吴氏,续弦的第二任妻子是黄氏;两任妻子因肖筑公的政绩,都被朝廷赠封了恭人的封号(明朝四品官妻子的封号)】。男六:光立,娶黄氏;光彥,娶程氏;光奇,娶汪氏;光位,聘许氏,少傅公孙(注:已经下聘娶许氏,是少傅家的孙女);光产,聘吴氏;光部,则君遗腹子也(注:光部是肖筑公去世后才出生的遗腹子)。立,吴恭人出;彥、奇、产,黄恭人出,位、部,程出。女六:其三适汪忠愍(注:是官方赐予的谥号)公孙嘉嗣,吴祚衍,吴维新;其二许字(注:许配)少司徒(注:户部侍郎的别称)程公孙家祚,吴宾选;其一幼(注:尚未许婚)。孙男二:乾明,聘少司徒(注:户部侍郎的别称)方公女孙;坤明,聘吴氏。孙女二:长字(注:许配)大京兆(注:是对顺天府尹、京兆尹的别称,掌管京城地方行政)方公孙思翾;次字(注:许配)赵武城(注:‘武城’是古代地名,此处指封邑或祖籍为山东德州武城的赵氏官员)公孙明济。

卜以庚寅八月廿一日,厝君吴山潭石之原(注:将肖筑公安葬在吴山潭石的开阔高地)。嗟嗟:师望作表东海(注:‘师望’即姜太公吕望,周武王灭殷后封姜太公于齐国,为东海之滨的诸侯,他奠定齐国基业。此处用典故比喻肖筑公先祖为国家开疆拓土、镇守一方),伋将虎贲平阳(注:‘伋’指汉代名将卫青,‘虎贲’是汉代皇家禁军名称,‘平阳’是卫青发迹的地方,此处比喻家族世代担任京官,亲近君主),八相汉庭(注:指西汉韦贤家族八世为相。指代墓主家族累世出任朝廷重臣,是对家族门第的极高赞誉),窟侍帷幄(注:在君主身边近侍筹谋)。盖故国有世臣(注:一向有累世功勋的臣子传承辅佐),非独其恩泽茂也(注:不只是因为君主给的恩泽足够丰厚)。司徒公疆理南海(注:石汀公分治镇守南海地区),类师望计相清净(注:他理政像姜太公一样崇尚清净无为),数平阳君以翩翩佳公子入典爪牙【注:又像平阳君(卫青)一样,以风度翩翩的贵公子身份执掌军事机要】,夫非伋窟之任邪(注:这难道不是非常合适的重任吗)?以彼其才(注:以这样的才干),假令得乘时当一面(注:如果得到机遇独当一面),乡所云傅介子张骞犹掇之耳(注:前人所说的傅子介、张骞那样的异域建功成就,他轻松就能取得)。顾舍章缝而服韦弁(注:不过肖筑公放弃了文职),已非其好(注:投身军旅本就不是肖筑公的本心爱好),又优游禁直(注:之后又在宫中悠闲担任侍从官),不久归(注:没过多久就辞官归乡了)。虽君横金拖紫(注:即使他已经身居高位、享有显贵名望),声实写奕(注:言行风采也出众),而说者犹谓未尽其用(注:但评论者还是认为他的才能没有完全施展出来)。嗟乎!讵知靳其年哉(注:可谁又能想到,他竟然寿命不永,早早去世了)。此司徒公所为恸也(注:这正是让石汀公极度悲痛的原因)

系以铭曰(注:因此我作铭道):尔儒席珍(注:你作为儒者),而武发尔身(注:身怀治国济世的才学,却又投身行伍、以武艺建功立身。尔归晨昏(注:你刚刚能够回到父母身边,晨昏侍奉),而遽捐尔亲(注:却骤然早早离世,抛下了你的亲人)。胡志未竟(注:为何你的壮志尚未实现),故养未伸(注:对父母的孝养心愿也未能舒展)?岂赋材之异(注:难道是天生禀赋不同),而遘数之屯(注:还是遭遇了命运的困厄难安)?天道佑善(注:天道向来佑护良善),施于后人(注:福泽定会延及你的后代)。所谓代尔养继尔志者(注:人们所说的‘替你奉养双亲、接续你未竟志向’这句话),宜尔子孙之振振(注:正应在你的子孙身上,他们必定会家族兴旺、人才辈出啊)

赐进士出身(注:二甲进士)朝列大夫(注:散官名,从四品)南京国子监祭酒(注:实际担任的最高职务之一,南京国子监的最高主官)前右春坊右谕德兼翰林院侍讲(注:此前担任过的职务。右春坊是詹事府下属机构,右谕德是负责太子侍从规谏的官职,同时兼任翰林院侍讲,为皇帝讲读经史)同修两朝实录会典(注:参与编纂‘明世宗实录’‘明穆宗实录’以及‘大明会典’,属于兼职的修史任务)理诰敕(注:负责掌管皇帝封赠官员的诰文、敕文的起草管理工作)直起居注(注:任职于起居注馆,轮值负责记录皇帝的言行政务)经筵日讲官(注:经筵是为皇帝讲读经史的正式制度,日讲官是日常给皇帝讲读的官员)同邑(注:同一个县的人)张一桂撰

编辑/注释:殷生良

    
 
Copyright © 2015-2018 延陵殷商文化网 版权所有
主办单位:镇江市丹徒区黄墟殷商文化研究促进会 电话:15996806016 地址:镇江市丹徒区黄墟殷氏宗祠
网址:http://www.jsyswhw.com